デジタル博物館「濟州島の文化と言語」

일본어표준어
まあ글쎄
まあなんて무언가 말이야, 무엇, 웬일, 웬일이야
〜枚<まい>(고유 수사) 장
毎朝<まいあさ>매일毎日 아침, 아침마다
埋葬<まいさう>매장埋葬
毎月<まいつき>
毎日<まいにち>만날, 매일毎日, 맨날
毎年<まいねん>매년毎年, 해마다
毎晩<まいばん>매일毎日 밤, 밤마다
儲<まう>ける벌다
申<まう>し譯<わけ>ない미안未安하다, 죄송罪悚하다
盲人<まうじん>맹인盲人, 봉사奉仕, 소경, 장님
盲腸<まうちゃう>맹장盲腸
盲目<まうもく>ANの눈이 멀다
眞<ま>えそ매퉁이
磨崖碑<まがいひ>마애명磨崖銘
任<まか>せる맡겨두다
眞旗魚<まかぢき>새치
まかり間違<まちが>へば하마터면
曲<ま>がる1구부러지다, 굽다
曲<ま>がる2돌다
卷<ま>き사리
薪<まき>장작長斫, 땔나무
卷貝<まきがひ>고둥
卷<ま>きスカート풀치마
撒<ま>き散<ち>らす뿌리다, 흩다
牧場<まきば>목장牧場, 목초지牧草地
卷<ま>く감다, 동여매다, 두르다, 말다
蒔<ま>く뿌리다, 씨뿌리다, 파종播種하다, 흩뿌리다
撒<ま>く뿌리다, 살포撒布하다, 흩뿌리다
幕<まく>
秣<まぐさ>꼴, 건초乾草, 목초牧草
馬鍬<まぐは>써레
眞桑瓜<まくはうり>참외眞瓜
枕<まくら>베개
枕<まくら>する베다
鮪<まぐろ>다랑어, 참다랑어, 참치
髷<まげ>상투
髷留<まげと>め동곳
負<ま>ける밀리다, 지다
まける벌레 따위에 물렸거나 했을 때 …
曲<ま>げる구부리다, 굽히다
孫<まご>손녀孫女, 손자孫子
まごつく어리둥절하다
まことに
孫<まご>の手<て>갈퀴
孫娘<まごむすめ>손녀孫女
眞菰<まこも>
勝<まさ>る뛰어나다
混<ま>ざる섞이다
間仕切<まじき>り칸막이
まじなひ醫者<いしゃ>주술치료사呪術治療師
魔術<まじゅつ>마술魔術
混<ま>じる섞이다
マゼランアイナメ메로, 비막치어, 파타고니아이빨고기
混<ま>ぜる섞다
混<ま>ぜる타다
股<また>두 다리의 사이, 가랑이, 샅
又<また>다시, 또
叉<また>아귀
まだ아직
叉木<またぎ>전짓대
股鍬<またぐは>쇠스랑
眞蛸<まだこ>왜문어倭文魚
股下<またした>바짓가랑이
瞬<またた>く間<ま>순식간瞬息間
またたび개다래나무
股開<またひら>き개구멍바지, 풍차風遮바지
まだら알락달락
まだらだ얼룩덜룩하다
まだらに얼룩덜룩
又甥<またをひ>형님 또는 동생의 손자
町<まち>도회지都會地, 시내市內, 거리
待合室<まちあひしつ>대기실待機室
間違<まちが>った잘못된, 틀린, 그릇된
間違<まちが>ひ잘못, 실수失手
間違<まちが>ふ잘못하다, 틀리다
間違<まちが>へる틀리다
待<ま>つ기다리다
松<まつ>소나무
まづ먼저, 우선于先
不味<まづ>い맛없다
眞<ま>っ暗<くら>AN캄캄한 모양, 캄캄하다
眞<ま>っ黒<くろ>い까맣다, 꺼멓다
睫<まつげ>속눈썹
貧<まづ>しい가난하다
眞<ま>っ直<す>ぐ곧게 뻗어 있다, 곧다, 똑바르다, 반듯하다
まっすぐ곧장, 곧바로
全<まった>く1혀, 아주
全<まった>く2아주, 사뭇
まったく아따
松茸<まつたけ>송이松茸
末端<まったん>
マッチ성냥
マッチ箱<ばこ>성냥갑, 성냥곽
松葉海蘭<まつばうんらん>솔잎해란초海蘭草
眞<ま>っ晝間<ぴるま>대낮, 한낮
祭<まつ>り축제祝祭
まで-까지
窗<まど>창문窗門
まとうだひ달고기
まとふ두르다
まともAN온전穩全하다, 맞다, 정확正確하다, 제대로 되다
愛<まな>-'귀엽게 모시어'라는 뜻을 더하는 접두사接頭辭
俎板<まないた>도마
學<まな>ぶ배우다
愛娘<まなむすめ>귀엽게 모셔 키운 딸
間<ま>に合<あ>ふ시간時間에 대다
眞<ま>に受<う>ける곧이듣다
眞似<まね>흉내, 모방摸倣
招<まね>く초대招待하다, 부르다
眞似<まね>る흉내내다, 모방摸倣하다
囘<まは>す돌리다
眞羽太<まはた>능성어
瞬<まばた>く깜박거리다, 깜빡거리다, 깜빡이다
まばらAN성기다
〜周<まは>り바퀴
囘<まは>り주위周圍
周<まは>り가까운 곳, 곁, 둘레, 주위周圍
囘<まは>りに주위周圍
囘<まは>る돌다
間引<まび>きする솎다
間引<まび>く솎다
麻痺<まひ>させる마비痲痺시키다, 저리게 하다
麻痺<まひ>する마비痲痺되다
眩<まぶ>しい눈부시다
まぶす묻히다
瞼<まぶた>눈꺼풀
眞布海苔<まふのり>가사리의 일종一種, 풀가사리
前<まへ>
前掛<まへか>け앞치마, 행주치마
前齒<まへば>앞니
前輪<まへわ>길마 앞쪽에 있는 'ㅅ'자 모양模樣의 나뭇가지
幻<まぼろし>허깨비
繼子<ままこ>의붓자식子息
繼父<ままちち>의붓아버지, 양아버지, 계부繼父
繼母<ままはは>의붓어머니, 계모繼母, 양어머니, 양모養母
繼息子<ままむすこ>의붓아들
繼娘<ままむすめ>의붓딸
豆<まめ>
豆柿<まめがき>고욤, 아주 작은 감의 한 가지
豆<まめ>もやし콩나물
間<ま>もなく이윽고, 머지않아
守<まも>る지키다
繭<まゆ>고치
眉<まゆ>눈썹
眉毛<まゆげ>눈썹
眞夜中<まよなか>한밤, 한밤중, 심야深夜
迷<まよ>ふ길을 잃다, 망설이다, 헤매다
マラリア말라리아, 하루거리, 학질瘧疾
丸<まる>동그라미
丸鰺<まるあぢ>가라지
丸<まる>い동그랗다, 둥글다
丸瓦<まるがはら>수키와
丸木舟<まるきぶね>독목주獨木舟, 마상이, 통나무배
まるで아예, 애초부터
稀<まれ>AN드물다, 희귀稀貴하다, 희한稀罕하다
萬<まん>
滿月<まんげつ>보름달, 만월滿月
マンゴー망고
マンション아파트
滿足<まんぞく>만족滿足
滿足<まんぞく>AN1흡족洽足하다
滿足<まんぞく>AN2만족滿足하다
滿足<まんぞく>する(일이 잘 되어) 만족한 상태로 있다, 마음이 흡족洽足하다, 만족滿足하다, 성에 차다, 성이 차다
滿潮<まんてう>밀물 최고조最高潮 때의 잔잔한 순간瞬間, 밀물
萬年筆<まんねんひつ>만년필萬年筆
滿年齡<まんねんれい>滿으로 계산計算한 나이
滿腹<まんぷく>포만감胞滿感, 만복감滿腹感, 배부름
滿腹<まんぷく>ANの배부른, 배가 부르다
滿腹<まんぷく>する배가 부르다
實<み>열매
見上<みあ>げる쳐다보다
見出<みいだ>す찾다
見<み>える보이다
見送<みおく>る배웅하다
見落<みお>とす빠뜨리다, 빠트리다
身缺<みが>き鰊<にしん>관목
磨<みが>く닦다
味方<みかた>아방我方, 우리 쪽
三日月<みかづき>승달, 초사흘 달
蜜柑<みかん>감귤柑橘, 귤
幹<みき>줄기
右<みぎ>오른쪽, 오른
右側<みぎがは>오른쪽, 우측右側
巫女<みこ>무당巫堂
見事<みごと>だ멋지다
未婚女性<みこんじょせい>미혼未婚 여자女子, 처녀處女, 양
未婚男性<みこんだんせい>미혼未婚 남자男子, 총각總角
短<みじか>い밭다, 짧다
水蛸<みずだこ>문어文魚
見<み>すぼらしい궁상窮状맞다
店<みせ>가게, 상점商店
見<み>せる보이다, 보여주다
味噌<みそ>된장
鳩尾<みぞおち>명치
溝鉋<みぞかんな>개탕開鐋대패
みそさざい굴뚝새
味噌汁<みそしる>된장국
味噌玉麹<みそだまかうぢ>메주
みたいだ-처럼 보이다, -인 것 같다, … 같다
滿<み>たす채우다
みだりに함부로
道<みち>
道芝<みちしば>암크령, 그령
滿<み>ち潮<しほ>밀물
滿<み>ちた차다
道端<みちばた>길가
導<みちび>く인도引導하다
道柳<みちやなぎ>마디풀
滿<み>ちる차다滿
微塵子<みぢんこ>물벼룩, 파래나 미역 따위에 붙어 사는 해충害蟲
蜜<みつ>
水<みづ>
水浴<みづあ>びする목욕沐浴하다, 미역감다
湖<みづうみ>호수湖水
水車前草<みづおほばこ>물질경이
三日<みっか>삼일三日
三日<みっか>(間)사흘三日
水瓶<みづがめ>물독, 물 항아리
見付<みつ>ける타다, 때나 틈을 살피어 얻다
見<み>つける찾다
密告<みっこく>밀고密告
密告<みっこく>する밀고密告하다
水差<みづさ>し물주전자酒煎子
水溜<みづたま>り물구덩이, 물웅덩이, 웅덩이
三<みっ>つ, 셋
水<みづ>っぽい묽다
みっともない창피猖披하다
水<みづ>なます물회
水楢<みづなら>소리나무
三<み>つ葉<ば>파드득나물
蜜蜂<みつばち>
見<み>つめる쳐다보다
見<み>て囘<まは>る둘러보다
巳年<みどし>뱀띠
緑<みどり>녹색綠色
緑<みどり>の녹색綠色의, 푸른
皆<みな>다, 모두, 다들, 모두들
皆<みな>さん여러분
港<みなと>항구港口
南<みなみ>쪽, 남
南風<みなみかぜ>쪽에서 불어오는 시원한 바람, 마파람
南朝鮮<みなみてうせん>남한南韓
源<みなもと>기원起源
醜<みにく>い못생기다
ミニスカート치마의 하나로 무릎 위까지 오르는 짧고 달랑한 치마
身<み>につける끼다, 쓰다, 신다
蓑<みの>도롱이
實<みの>る열다
未亡人<みばうじん>미망인未亡人, 홀어머니
見張<みは>る감시監視하다, 망보다, 파수把守하다, 지키다
身振<みぶ>り몸짓
身震<みぶる>ひ진저리, 진절머리
身震<みぶる>ひする넌더리나다, 진저리나다, 진절머리나다
身分<みぶん>신분身分, 지체, 세벌世閥
見囘<みまは>す둘러보다
耳<みみ>
耳垢<みみあか>귀지, 귓밥
耳糞<みみくそ>귀지, 귓밥
みみず지렁이
耳朶<みみたぶ>귓불
見物<みもの>볼거리
脈<みゃく>맥박脈搏, 맥
脈搏<みゃくはく>맥박脈搏, 맥
土産<みやげ>선물膳物
都<みやこ>서울
深山鍬形<みやまくはがた>사슴벌레
深山鳴子百合<みやまなるこゆり>죽대, 황정黃精
未來<みらい>미래未來, 장래將來
見<み>る1살피다
見<み>る2보다
みる청각青角, 청각채青角菜
見渡<みわた>す바라보다
民衆<みんしゅう>인민人民, 민중民衆, 대중大衆
民俗<みんぞく>민속民俗
民族<みんぞく>민족民族, 부족部族
六日<むいか>(間)엿새
昔<むかし>예전, 옛날
昔話<むかしばなし>고담古談
昔蓬<むかしよもぎ>민망초, 산민망초
むかつく메스껍다
むかで지네蜈蚣
向<む>かひ合<あ>って마주
向<む>かふ건너편便
迎<むか>へる맞이하다
無我夢中<むがむちゅう>で정신精神없이
麥<むぎ>보리, 밀
麥<むぎ>から보릿짚, 보릿대
麥焦<むぎこ>がし미숫가루
麥御飯<むぎごはん>보리밥
無傷<むきず>ANの온전穩全하다, 고루 갖추어서 말짱하다
麥藁<むぎわら>보릿짚, 보릿대
剥<む>く까다, 바르다, 벗기다
向<む>く돌다
報<むく>いる보답報答하다, 갚다
木槿<むくげ>무궁화無窮花
椋<むく>の木<き>푸조나무
浮腫<むくみ>부기浮氣
浮腫<むく>む뜨다
無形文化遺産<むけいぶんくわいさん>무형문화유산無形文化遺産
向<む>ける돌리다
婿<むこ>사위
紫御殿<むさらきごてん>자주색紫朱色 달개비
蟲<むし>곤충昆蟲, 벌레, 벌레(발이 없는)
蒸<む>し返<かへ>す잊었던 일을 다시 상기想起시켜 끄집어내다
蟲鰈<むしがれひ>물가자미
蒸<む>し器<き>시루
蟲酸<むしず>が走<はし>る신물이 나다
貉<むじな>오소리, 두더지
蟲眼鏡<むしめがね>돋보기
無床犂<むしゃうすき>극젱이
むしゃむしゃ음식물飮食物 따위를 입안에 연이어 넣어 먹는 모양模樣
毟<むし>る뜯다
むしろ오히려, 차라리
筵<むしろ>멍석
無人島<むじんたう>무인도無人島
蒸<む>す찌다
息子<むすこ>아들
結<むす>ぶ매다, 묶다
むずむず근질근질
むずむずする근질근질하다
娘<むすめ>
無駄骨<むだぼね>헛부지런, 삼태기 부지런
鞭<むち>말채찍
難<むづか>しい어렵다
六<むっ>つ여섯, 육
棟木<むなぎ>마룻대
胸<むね>가슴, 젖가슴
棟<むね>용마루
無念<むねん>AN억울抑鬱하다
むやみに마구
村<むら>마을, 촌
紫<むらさき>보라색
紫海膽<むらさきうに>보라성게
紫<むらさき>の보라색
無理強<むりじ>ひ어거지, 강제強制
無理強<むりじ>ひする강요強要하다, 강제強制하다
無理<むり>やり억지로, 어거지로
ムルフェ물회
群<む>れ멸치 따위의 떼, 짐승의 떼
無料<むれう>무료無料
室鰺<むろあぢ>갈고등어
〜目<め>, -째
目<め>
芽<め>싹, 움
〜名<めい>(고유 수사) 명
名所<めいしょ>명소名所
名稱<めいしょう>이름, 명칭名稱
命<めい>ずる명령命令하다, 명하다
名聲<めいせい>명성名聲
名物<めいぶつ>명물名物
命令<めいれい>명령命令
茗荷<めうが>양하蘘荷
メートル(한수사) 미터
メール메일, 이메일
妾<めかけ>
目方<めかた>무게, 중량重量
眼鏡<めがね>안경眼鏡
牝瓦<めがはら>암키와
めかぶ미역귀
女神<めがみ>여신女神
芽<め>ぐむ트다
巡<めぐ>る돌아다니다
目覺<めざ>める깨다
飯<めし>
飯茶碗<めしぢゃわん>밥그릇, 밥공기空器, 공기空器, 그릇, 밥사발沙鉢
目尻<めじり>눈초리
飯椀<めしわん>밥그릇, 밥공기空器, 공기空器, 그릇, 밥사발沙鉢
雌<めす>암놈, 암컷
雌犬<めすいぬ>암캐
雌猫<めすねこ>암고양이
雌豚<めすぶた>암퇘지
目立<めだ>つ눈에 띄다
目玉<めだま>눈알, 눈망울
目付<めつ>き눈초리
珍<めづら>しい희귀稀貴하다, 희한稀罕하다
雌<め>なもみ털진득찰
メニュー메뉴
目彈<めはじ>き익모초益母草, 암눈비앗
目張<めばる>바닷고기의 하나인 '볼락'을 달리 이르는 말, 볼락
姪<めひ>조카, 조카딸
目脂<めやに>눈곱
メロ메로, 비막치어, 파타고니아이빨고기
綿<めん>綿
麺<めん>
面積<めんせき>넓이, 면적面積
雌鷄<めんどり>암탉
麺類<めんるい>국수
もう벌써, 이미
もう少<すこ>しで자칫하면
毛布<もうふ>
燃<も>える타다
もーもー음매
モカシン모카신, 북미 원주민의 뒤축 없는 신
木曜日<もくえうび>목요일木曜日
木斛<もくこく>후피향厚皮香나무
木材<もくざい>목재木材
目的<もくてき>목적目的
木螺子<もくねぢ>나사螺絲
木麻黄<もくまわう>카주아리나, 목마황木麻黃
もくもく모락모락
土龍<もぐら>두더지
もぐり酒場<さかば>허가許可 없이 장사하는 술집
潛<もぐ>る잠수潛水하다, 숨어들다
もし만약萬若
文字<もじ>글자, 문자文字
もしかして혹시或是
もしかすると혹시或是
もしくは
もしもし여보세요
もし...ならば-면
もたらす가져오다, 초래招來하다
餠<もち>
持<も>ち上<あ>げる1들다
持<も>ち上<あ>げる2들어올리다, 들다
持<も>ち堪<こた>へる버티다
糯米<もちごめ>찹쌀
持<も>ち去<さ>る가져가다
黐<もち>の木<き>감탕나무
もぢもぢ머뭇머뭇
もぢもぢする멈칫거리다
勿論<もちろん>물론勿論
用<もち>ゐる쓰다
持<も>つ가지다, 들다
もづく큰실말
畚<もっこ>삼태기
勿體無<もったいな>い아깝다
持<も>って行<い>く가져가다
持<も>って來<く>る가져오다, 초래招來하다
持<も>って行<ゆ>く가져가다
もっと더, 더욱
最<もっと>も가장, 제일第一
もっともらしい그럴싸하다
もてなし대접對接
もてなす대접對接하다
元<もと>기초基礎, 기본基本
もどかしい1안타깝다
もどかしい2아깝다, 안타깝다
求<もと>める하다
もともと원래元來, 원래原來
もどり미늘
物<もの>거, 것, 물건物件
物入<ものい>り돈이 드는 일
物音<ものおと>がする소리가 나다
物語<ものがたり>이야기
ものぐさ게으름
物乞<ものご>ひ구걸求乞, 동냥, 동냥질
物欲<ものほ>しがる게염을 내다
物干<ものほし>し支柱<ちゅう>바지랑대
樅<もみ>젓나무, 전나무
籾米<もみごめ>벼(열매)
紅葉<もみぢ>단풍丹楓
籾米<もみよね>벼(열매)
揉<も>む주무르다, 안마按摩하다
木綿<もめん>무명
木綿豆腐<もめんどうふ>마른 두부
腿<もも>허벅지
桃<もも>복숭아桃實
桃色<ももいろ>분홍색粉紅色
桃色<ももいろ>の분홍색粉紅色
靄<もや>연무煙霧, 안개
燃<も>やす(불을) 때다, 태우다
もらふ타다, 갈라서 나눠 주는 것을 받다
銛<もり>작살
森<もり>숲, 수풀
漏<も>る새다
盛<も>る담다
漏<も>れる새다
蜀黍<もろこし>수수高梁
門<もん>대문大門
モンスズメバチ말벌, 쌍살벌
問題<もんだい>문제問題
門扉<もんぴ>