Enhavtabelo
띠넹기다
띠넹기다
띠넹기다
띠넹기다
Traduko:
Varianto(j): 띠넹기다, 뛰넘기다, 뛰넹기다
Klasifiko (laŭ Bunrui Goihjo):
23350
(geedziĝi, edziĝi)
Asociaĵo(j)
fraŭlino:
처녀
fraŭlo:
총각
eksgeedziĝi:
살렴갈리다
, 사념가르다
edzo, edziĝinta viro:
핫아비
, 핟아방
edzino, edziniĝinta virino:
핫어미
, 핟어멍
diveni, fianĉiniĝi, fianĉiĝi, ĝustigi:
맞추다
, 맞초다
reveni al la eksedz(in)o, reiri, reveni:
도들다
adopti:
양제ᄃᆞᆯ다
, 양제ᄃᆞ리다, 양제세우다
esti adoptita:
양제가다
, 양제들다
geedziĝi:
결혼ᄒᆞ다
edziĝi:
장게들다
,
장게가다
, 장개가다
edzinigi:
ᄄᆞᆯᄑᆞᆯ다
edziniĝi:
씨집가다
,
시녁가다
edzigi, edzinigi:
ᄑᆞᆯ다
vidvo:
홀에비
, 홀애비, 홀아비,
홀아방
geedziĝo, geedzeco:
절혼
, 결혼, 결론, 겔혼
edziniĝo, hejmo de edzo:
씨집
edziĝo:
장게
reedziĝo:
두불장개
geedziĝa ceremonio, nupto:
결혼식
edzino:
각시
〜각씨,
아내
edzo (kiu prenis sur sin la familian nomon de la bopatroj), adoptita bofilo, adoptito:
데림사위
, ᄃᆞ림사위
vidvino:
홀어멍
,
홀에미
,
과부
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
a
b
c
ĉ
d
e
f
g
ĝ
h
ĥ
i
j
ĵ
k
l
m
n
o
p
r
s
ŝ
t
u
ŭ
v
z