퍼붓다
퍼붓다 浴びせる
- 譯: 浴あびせる
- 分類語彙表番號: 23100 (言語活動)
連想語彙
-
- 言いひ張はる: 우겨대다
-
- やかましく喋しゃべる: 자작이다
- 頻しきりに喋しゃべり立たてる: 자작거리다
-
- 言いひ張はること, 詰問きつもん: 답달
-
- ぶつくさ言いふ: 붕진ᄃᆞᆯ다, 붕진거리다, 붕붕거리다
- 呼よぶ: 불르다, 부르다
- 喋しゃべり散ちらす: 셍기다
- ぺちゃくちゃ喋しゃべる: 지껄이다
- 怒鳴どなる: 악살ᄒᆞ다
- 叫さけぶ: 소리치다, 소리지르다, 소리질르다
-
- (雨あめに)濡ぬれる, (雨あめに)降ふられる, 合あふ(一致), 毆なぐられる: 맞다
-
- 抗議かうぎ: 항의
- 抗議かうぎする: 항의를 ᄒᆞ다
-
-
- 口くちを噤つぐむ: 입가물다, 입ᄀᆞ물다, 입다물다
-
- わいわい: 앙앙작작
- がやがや: 와글와글, 우긋우긋
퍼붓다 降りしきる
- 譯: 降ふりしきる, 降ふり荒すさぶ
- 分類語彙表番號: 25153 (雨・雪)
連想語彙
-
- 降ふる: ᄂᆞ리다, 네리다
-
- 雨勝あめがちだ: 궂다
-
-
- 小糠雨こぬかあめ, 霧雨きりさめ: 줌방비, 줌벙비, 줌벙이, 줌벵이, 짐벵이, 중방비, 중붕비, 중벙비, 중벵, 짐벵이
- 霧雨きりさめ, 小糠雨こぬかあめ: 지슬비
- 通とほり雨あめ: 넘어가는비
- 秋あきの長雨ながあめ, 秋霖しうりん: ᄀᆞ을장마, ᄀᆞ을창마, ᄀᆞ슬창마, ᄀᆞ실창마, ᄀᆞ슬장마, ᄀᆞ실장마
- 氷雨ひさめ: 언비
- 春雨はるさめ: 고사리마, 고아리마, 고사리장마
- 雨あめ: 비
-
- (あられが)ぱらぱら: ᄉᆞ락ᄉᆞ락
- 天氣てんきが惡わるい: 날궂다