デジタル博物館「濟州島の文化と言語」

11010

こそあど・他

< 事柄 < 關係 (抽象的關係)

朝鮮語濟州方言日本語
웨, 무사何故なぜ
이것, 이거これ
그것, 그거それ
저것あれ
어느 거どれ(不定稱)
무스것, 무시것, 무스거, 무시거, 무슨것, 무승것, 무신것, 무싱것, 무슨거, 무승거, 무신거, 무싱거, 무어, 믜시거, 미시거, 믜신거, 미신거, 믜신것, 미신것, 무엇, 뭣, 멋, 무어, 머なに
펜はう, 側がは
  • 11000(事柄) ← 11010(こそあど・他) → 11030(眞僞・是非)

21010

こそあど・他

< 眞僞 < 關係 (抽象的關係)

朝鮮語濟州方言日本語
아멩ᄒᆞ다, 아명ᄒᆞ다, 아미영ᄒᆞ다どうである(としても)
  • 25721(病氣・體調) ← 21010(こそあど・他) → 21110(關係)

31010

こそあど・他

< 眞僞 < 關係 (抽象的關係)

朝鮮語濟州方言日本語
이この(上方), この(下方), この(水平), この
영, 이영, ᄋᆢᆼ, 이ᄋᆢᆼかう, このやうに
경ᄒᆞ다, 경허다, 기영ᄒᆞ다, 기영허다, 정ᄒᆞ다, 정허다そのやうだ
그その
경, 기영, 겅, 그영さう, そのやうに
그냥, 기냥そのまま, ただ
저あの(上方), あの(下方), あの(水平), あの
저런あんな
저영, 졍ああ, あのやうに
어느どの
어떤どのやうな, どの, どんな
어떵ᄒᆞ다どうだ, どのやうだ
어떵どう, どのやうに
무신, 믜신, 미신, 무슨, 뭔なん
베랑, 배량, 베량, 벨레, 벨뤼에, 벨로이, 벨반, 벨부べつ
ᄄᆞᆫ, ᄐᆞᆫほかの, 別べつ