目次
추렴
추렴 醵金して御馳走を食べること
추렴
추렴 醵金して御馳走を食べること
譯: 醵金
きょきん
して御馳走
ごちそう
を食
た
べること
分類語彙表番號:
13520
(應接・送迎),
13721
(資本・金錢),
13770
(授受)
連想語彙
醵金
きょきん
して豚
ぶた
を屠
ほふ
って食
た
べること:
돗추렴
醵金
きょきん
して豚
ぶた
を屠
ほふ
って食
た
べる:
추렴ᄒᆞ다
結婚前日
けっこんぜんじつ
の身内
みうち
の宴會
えんくわい
:
가문잔치
パーティー, 宴
うたげ
:
잔치
おごり, ご馳走
ちそう
:
ᄒᆞᆫᄐᆞᆨ
,
ᄐᆞᆨ
まとまった金
かね
, 厄拂
やくばら
ひの前金
まへきん
:
목돈
もてなし, 應待
おうたい
, 接待
せったい
:
데접
, 대접
客
きゃく
をもてなすこと:
소님치기
講
かう
, 頼母子講
たのもしかう
:
접
, 계, 제
組
く
む, 結成
けっせい
する:
뭇다
, 무시다
家賃
やちん
の年拂
ねんばら
ひ, 年拂
ねんばら
ひの家賃
やちん
:
죽어지는세
寄
よ
り合
あ
ひ:
상훼
直會
なほらひ
(祭祀の供へ物を分けて食べること):
음복
托鉢
たくはつ
, 物乞
ものご
ひ:
동녕
贈與
ぞうよ
, 贈呈
ぞうてい
:
선세
, 선새, 선사
はした金
がね
:
쒜푼
,
푼돈
資本
しほん
:
ᄌᆞ본
元手
もとで
, 元金
ぐわんきん
:
본전
財産
ざいさん
:
제산
金
かね
, 金錢
きんせん
:
돈
現金
げんきん
:
맞돈
,
맞전
,
선금
, 현금
泡錢
あぶくぜに
:
공돈
お釣
つ
り:
주리
,
거스림돈
, 거시림돈,
우수리
, 우스리
お釣
つ
り, コイン, 硬貨
かうくわ
:
ᄌᆞᆫ돈
資金
しきん
:
ᄌᆞ금
手傳
てつだ
ふ:
거들버주다
持
も
ち堪
こた
へる, 支
ささ
へる:
지텡ᄒᆞ다
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ