目次
입허주
입허주 中傷
입허주
입허주 中傷
譯: 中傷
ちゅうしゃう
分類語彙表番號:
13683
(脅迫・中傷・愚弄など)
連想語彙
中傷
ちゅうしゃう
:
허쥐
, 허주
惡口
わるくち
を言
い
ふ, 罵
ののし
る:
욕ᄒᆞ다
ケチを付
つ
ける:
트집잡다
惡口
わるくち
を言
い
はれる:
욕먹다
缺點
けってん
をあげつらふ:
숭보다
ハラスメント, 冷
ひ
やかし:
희롱
狂
くる
った人
ひと
, 馬鹿
ばか
:
두루웨
, 두레, 두루훼, 두리웨, 두리훼
馬鹿
ばか
:
두루붕이
放言
はうげん
, 暴言
ぼうげん
:
막말
陰口
かげぐち
を叩
たた
く, 蒸
む
し返
かへ
す:
거느리다
叱
しか
り飛
と
ばす:
혹켱ᄒᆞ다
, 혹형ᄒᆞ다
威嚇
ゐかく
:
우협
脅
おど
すこと:
으름장
叱
しか
る:
야단치다
襃
ほ
め稱
たた
へる:
우찬ᄒᆞ다
問
と
ひ詰
つ
める:
답도리ᄒᆞ다
小言
こごと
, 無駄口
むだぐち
:
ᄌᆞᆫ다니
, ᄌᆞᆫ당이,
ᄌᆞᆫ말
,
ᄌᆞᆫ소리
,
갱칠이
騙
だま
すこと:
쉑임질
, 속임질
稱讚
しょうさん
する, 譽
ほ
める:
추다
お目玉
めだま
を食
く
ふ:
아연듣다
咎
とが
める, 詰
なじ
る:
나무라다
, 나무레다, 나무리다, 낭그레다, 낭그리다, 내무리다, 냉기리다
輕蔑
けいべつ
する, 馬鹿
ばか
にする:
무시ᄒᆞ다
騙
だま
す:
속이다
, 쉑이다, 쒝이다
怖
こは
がらせる:
윽저리다
, 억저리다
せゐにする, 恨
うら
む:
탓ᄒᆞ다
,
탈시ᄒᆞ다
許
ゆる
す:
용서ᄒᆞ다
騙
だま
される:
속다
, 쏙다
賞
しゃう
:
상
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
あ
か
さ
た
な
は
ま
や
ら
わ